
Şi casa, şi grădina ta întinsă
Le voi lasa, chiar pentru-un trai pustiu.
Te voi slăvi în versurile-mi, însă,
Cum n-a făcut femeie-n lume, ştiu.
Iubita-ntr-una vei pandi s-apară
În raiul pentru ochii ei creat,
Iar eu, ieşind la targ cu-o marfă rară –
Iubirea ta – voi scoate-o la mezat.
1913
@Anna Ahmatova/ Si casa, si gradina ta intinsa …
Traducere de Madeleine Fortunescu
Reclame
Splendida postura! Splendida captura!
ApreciazăApreciat de 1 persoană
Multumesc, Mala
ApreciazăApreciat de 1 persoană
pur și simplu …divin 🙂 grație , pasiune ..căldură…și alb-negru 🙂
că îmi place , știi deja :), dar faptul că ai ” mulat” imaginea cu așa versuri ..mă încântă 🙂
mulțumesc pentru …emoții 🙂
ApreciazăApreciat de 1 persoană
Vise faine, Crisa! thx!
ApreciazăApreciază
mersic la fel :), deși pentru mine e cam devreme pentru vise 🙂
ApreciazăApreciază
🙂
ApreciazăApreciază
o inocenta pasionala, as spune eu. ..Si totusi, postura e salbatica….. Si, creste.. creste . . pana la Cer:).
ApreciazăApreciază
Inocenta pasionala, salbatica… hm… interesant.
Zi faina si racoroasa!
ApreciazăApreciază